搜尋自 英語 {1} 教師……
mochi
'맛있다' 하고 '맛나다' '재미있다' 하고 '잼나다'는 어떻게 달라요?
2011年2月19日 09:07
解答 · 3
3
'맛있다' 하고 '재미있다' 는 일반적으로 많이 쓰는 말이에요. 표준어 느낌이 많이 나요.
'맛나다' 는 일본어로 「(みんなが美味しいと思う)味が出る」랑 비슷한 느낌인 것 같아요. '나다' 에 '밖으로 나오다' 라는 뜻이 있는데, '나타나다', '나다니다' 에서도 그 느낌이 잘 나타나 있어요. 제 생각에 '맛나다' 처럼 '재미나다' 도 '(다들 재밌다고 생각하는 그런) 재미가 난다' 로 받아들일 수 있다고 봐요.
'잼나다' 는 '재미나다' 의 줄임말인데 인터넷이나 문자 메시지에서 잘 써요.
2011年2月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
mochi
語言能力
中文, 英語, 印尼語, 日語, 韓語
學習語言
中文, 英語, 印尼語, 韓語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
