搜尋自 英語 {1} 教師……
nozturk
Don't be fresh with me. and Don't be funny with me. They're the same?
2011年2月20日 01:07
解答 · 4
4
There is a slight difference.
Don't be/get funny with me= don't try to fool me
Example:
Teacher: Why didn't you bring your homework today?
Student: The dog ate it.
Teacher: Don't get funny with me, I don't believe you .
2011年2月20日
2
Fresh with me
Someone who is cocky, arrogant and a flirt. One can be accused of being Fresh or trying to get get Fresh with someone. This is usually when someone tries to get some physical action without permission first.
1 - Hey, hows it going? *Slides hand to 2's waist*
2 - Are you trying to get Fresh with me?
1 - Me? No....
2011年2月20日
2
become overly bold or even rude="Don't be/be/get fresh with me"
Explanation: used when someone has overstepped their bounds
Examples:
Don't get fresh with me![ being ill mannered] Remember you are my son.
She slapped him because he was getting fresh [ made an unwanted pass] with her.
2011年2月20日
Yea man pretty much. "Being fresh" usually implies defiance.
Another phrase with very similar meaning is "Don't get smart with me."
2011年2月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
nozturk
語言能力
英語, 土耳其語
學習語言
英語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
