搜尋自 英語 {1} 教師……
Stephan
сначала накорми, напои, в баньке попарь, а потом уж... Как это правильно перевести на английский?
2011年3月9日 16:41
解答 · 1
2
A drink is shorter than а tale: Застолье короче беседы. Сперва напои-накорми, а потом расспроси. Без обеда не красна и беседа.
В английском нету ни слова про баньку.... Это чисто русское явление!
2011年3月9日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!


