搜索 英語 老師
Charlotte
What's the difference between тоже and также?
2011年3月13日 09:56
解答 · 3
5
Sometimes there is no difference. тоже=также=also, too, likewise, as well. Do you know him too? - Ты его тоже (также) знаешь? You are late, so am I - ты опоздал, я тоже (также).
Sometimes "также" means "besides, in addition". Я учу испанский, а также русский.
I like your suggestion too - Ваше предложение мне тоже нравится (то есть нравится Вам, кому-то другому и мне тоже).
I like your suggestion as well - мне нравится также и Ваше предложение (то есть мне нравится как предложение кого-то другого, так и Ваше).
2011年3月13日
1
= Too/also difference
также
...He looks exactly the same as he did ten years ago. - ...так же как и 10 лет назад
...The same happened to me - То же (самое) случилось со мной.
...I need some time to myself, the same as anybody else. - ... так же как и всем остальным
тоже, также (разг.), частица <==> too, also
Do you know her too? - ты ее ТОЖЕ/также знаешь?
I'll probably go there next year too. - я ТОЖЕ/также туда поеду.
2011年3月13日
There is no difference between the two. Although sometimes they require a different sentence construction but I don't think there are any rules.
For example:
Я учу испанский, а также русский. Somehow you wouldn't say 'а тоже русский'
Я учу испанский, и русский тоже. Here I guess you could say 'и русский также'
Note that так же [=the same] two words are pronounced identically as также one word, Then it will make a difference!
2011年3月13日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!