尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Wilfried
「継父」と「義父」の間違いは何ですか?教えてくださってください。
2011年3月13日 12:05
2
0
解答 · 2
1
継父 はお母さんの再婚相手です。 stepfather 義父 は血のつながりのない父親のことです。stepfather, father-in-law だから義父はどっちの場合にも使えます
2011年3月13日
0
1
0
継父:けいふ 汉语一样。如果你的爸爸妈妈离婚的以后,妈妈再婚的话,她的老公是你的继父。 義父:ぎふ 含继父,养父,干爹,岳父。不是真的父亲的总称。 一般,口语都用一样的おとうさん。 我的汉语不好。喝酒了。可以理解了吗? 呱呱呱。。。
2011年3月13日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Wilfried
語言能力
中文, 英語, 法語, 日語
學習語言
中文, 日語
關注
你也許會喜歡的文章
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
作者:
21 讚 · 8 留言
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
作者:
20 讚 · 4 留言
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
42 讚 · 11 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。