[已刪除]
Cual é o sentido da expressão "a gente fina"?
2011年3月29日 11:37
解答 · 12
1
"Gente fina" only. It is a substandard form to say "nice person". It should only be used in the oral form, not in the written one, because this is too informal. Fina comes from the French "finesse".
2011年3月29日
1
"Gente fina" is how we define a nice person who is kind and simple and also humble. It a conception used almost part of time when we speak or talk. Ela/ ele é gente fina = she/he is a nice (sweet) person. You can use it to describe family members, friends or people who you just meet sporadically
2011年3月29日
1
Gente fina means good people, boa gente, uma pessoa boa. Usa-se, em geral, sem o artigo "a". Exemplo: Maria é gente fina.
2011年3月29日
1
"Qual" not Cual. "Gente fina" without the artickel. Means good person, nice friend.
2011年3月30日
"Gente fina" is a person who is kind and treat you well.
2011年4月27日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!