搜索 英語 老師
meggan12345
Qual e' la traduzione di "low blow" in italiano?
"low blow" da urbandictionary:
A comment which is cruel and callous. Meant to cut like a knife. Hence the term low blow, it hurts.
da free online dictionary:
An unscrupulous attack; an insult.
2011年3月30日 20:37
解答 · 7
4
low blow = colpo basso
si può usare sia per quanto riguarda la boxe per indicare i colpi inferti sotto la cintura, che più generalmente per indicare un'offesa, un'azione scorretta e a volte inaspettata.
ciao!
2011年3月30日
Permettimi un commento:
I /colpi bassi/ sono (ad esempio) colpi dai quali non c'e' possibile difesa , ad esempio
insultare qualcuno per le sue caratteristiche di natura (innate), e come le puo`
cambiare chi li riceve ?, non ha difesa da questi insulti.
Gli insulti sulle azioni o comportamento che non si condivide, o che e` sbagliato,
sono magari discutibili o ingiusti, ma non /colpi bassi/:
una possibile difesa e` cambiare atteggiamento.
Penso che buona parte del /politically correct/ potrebbe essere: /non tirare colpi bassi/.
(i pugni si /tirano/ o si /lanciano/)
2011年3月30日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
meggan12345
語言能力
英語, 印度語, 義大利語, 波蘭語
學習語言
英語, 印度語, 義大利語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
46 讚 · 12 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 讚 · 23 留言
更多文章