尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Vitor
「すいません。興味がないんですけど・・・」 訪問販売員が家に商品を売りに来たら、どうすれば断るんですか? 「すいません。興味がないんですけど」って失礼すぎるですか?
2011年4月13日 09:25
4
0
解答 · 4
1
「すみません。 興味がありません。」と言っても、失礼ではありません。 私は、{すみません、間に合っています。」とか、「すみません、余裕がありませんので。」などと言って、お断りしています。
2011年4月13日
0
1
0
失礼ではないですが、「すいません。興味がないんですけど」よりも、 「結構(けっこう)です。」 が良いと思います。 「~ですけど・・・」という言いかたは、そのあとに相手に何かを求める言い方なので、帰ってほしいのであれば、「結構です。」とはっきり言いきったほうがよいと思いますよ!
2011年4月16日
0
0
0
お店にこちらから見てまわるのではなく、 頼んでもいないのに訪問して販売してくるのだから、 断り方ははっきりいってもいいと思います。 わたしは「すいません結構です。」といって早く切り上げます。
2011年4月15日
0
0
0
全然失礼じゃないですよ。 もしかしたら、そう言っても「じゃあ、興味をもっていただけるようにご説明しますね」なんて言われるかもしれません。 訪問販売などの場合、はっきりきっぱりと断ったほうがいいです。
2011年4月13日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Vitor
語言能力
英語, 日語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
英語, 日語
關注
你也許會喜歡的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
12 讚 · 6 留言
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
2 讚 · 0 留言
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 讚 · 9 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。