搜索 英語 老師
Arucard303
"приказали долго жить" почему так говорят об умерших?
2011年4月16日 12:58
解答 · 6
3
"Приказал долго жить" обозначает,что человек умер.Существовал такой обычай,что умирающий, находясь еще в сознании, благословлял собравшихся у его смертного одра домочадцев и наказывал им (приказывал им) -"живите долго и счастливо".Отсюда и "приказал долго жить",то есть уже умер.
2011年4月16日
Привет. Точно не знаю, но вроде бы "приказал другим долго жить", а сам умер.
2011年4月16日
про предметы тоже так можно сказать. - одолжи мне свои наушники, а то мои приказали долго жить. это сломались значит )))) фхтагн!
2011年4月19日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!