Mera2
" だってばよ " what does it mean ?! I hear it in Naruto anime
2011年4月23日 15:22
解答 · 2
Actually, for Japanese, it has an error in grammar. In grammatical manner, it should be "だってよ(I heard...)" or "だってば(I swear that...) ". So, you might consider this expression as "I heard that .... , and I think it is definitely true!". Remember that no one except Naruto use this expression :p
2011年4月24日
= that's what he said = that's what I said (depending on context) だって = you know something from another source other than yourself
2011年4月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!