搜尋自 英語 {1} 教師……
Marie
Qual é diferença entre “ de nada” e “imagina” quando diz que obrigada?
Sometimes people say "de nada", but I think I hear "imagina" more.
Is there any difference in nuance or context?
*I'd like to know about Portuguese in Brazil as I live.
2021年1月6日 21:41
解答 · 9
1
Muito interessante!
Quando a pessoa responde:
De nada: resposta padrão. (We're welcome)
Imagina: resposta informal quando você quer dizer para a pessoa que agradeceu não se importar com isso. (Don't worry about it)
Você pode usar as 2.
2021年1月6日
Quase nenhuma, Marie! Como a colega explicou, "imagina"(muitas vezes falamos "magina"), é mais informal e um pouquinho "mais gentil" e descontraído, digamos assim x)
2021年1月10日
Na verdade não tem diferença. Pode usar qualquer das expressões.
Você fala inglês? Posso ajudar com português e você me ajuda com inglês. O que acha?
2021年1月10日
該內容違反了《社群規範》。
2021年1月31日
Nenhuma diferença. Pode usar as duas formas
2021年1月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



