搜尋自 英語 {1} 教師……
yhemusa
"When poverty comes in at doors, love leaps out at windows". This is a proverb. Do you think it's revealing an ordinary and common fact?
2021年11月27日 04:36
解答 · 2
2
In more colloquial English I would put it "When poverty walks through the door, love leaps out the window."
I think it's a very cynical and amusing statement. I suspect whoever first said it was disappointed in love, and didn't realize how lucky they were.
2021年11月27日
1
Sometimes it happens the other way around
2021年11月27日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
yhemusa
語言能力
阿拉伯語, 中文, 中文 (廣東話), 英語, 法語, 德語, 日語, 俄語, 西班牙語
學習語言
英語, 俄語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 讚 · 2 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
