尋找適合你的 英語 教師……
帖子
Some Thoughts during Accent Reduction Process First, let me make a little introduction of myself. I come from Sichuan (Sezuan), since I was 13 years old I began to learn English. At that time, listening stuffs were only tapes, without internet, without youtube ... and of course, my English teacher with strong Sezuan accent was also a source. Now, I am 28 years old, in Germany, and in daily life using German and English, and sometimes also in Chinese when I call my parents or chat with Chinese friends. Although it doesn't have much negative effect on the communication, my Sezuanese accent is still very strong when I speak English. Therefore, I have been striving to reduce my accent and have downloaded many materials from the internet, also, with help from some native English speakers from the U.S. and also I have asked some question in this forum. Now I'm grateful to the people who ever helped me with that. After some "research", I found some differences between English (here referring to A. E.) and Chinese (mandarin with the Sezuanese accent). I want to share these findings, also, you can call, experiences, to the people who are struggling to improve your spoken English especially sth to do with accents, and also who are learning Chinese with English knowledge. Ok, let me go to the point. 1. Little mouth movement when speaking Chinese, compared with English. You can watch your mouth movement in a mirror, and that's very noticeable. 2. Tongue position is not so important when speaking Chinese, at least, no big position changes (I think, that's true for people from South China.) So, when I spoke vowels in English, my tongue was hard to stay stable, I mean, flat. So, that's why many Chinese native speakers who already have a beautiful A.E or B. E (whatever, just not chinglish) accent said that it's helpful to have a stone (dangerous) or a candy (safe) in the mouth to practice English. That's what I found. Thank you for your attention. If you have some comments or your own experiences which you want to share here. Please feel free to post them here. Thank you once again.
2011年3月22日
0
0
How to deal with such cases We all meet different kinds of people in our life. Sometimes I find it's very hard to continue a normal conversation with such a kind of people. There are two cases, which happened to me. Case 1. I met a student who studied for his doctor degree. It was the second time I saw him. At that time just we two guys sat in a room for about 2 or 3 minutes. Although we didn''t know each other very well, I tried to talk to him and to find some common things or something we were both interested in. He suddenly responded to me: "We don't have any common." Case 2. Many guys were in a online chat room. I asked one girl about her location. She just said it was her secret. Then I wanted to make some fun and asked her:"If you don't mind, would you tell me, you from the Earth or Mars?" You know, there is a book named "Men Are from Mars, Women Are from Venus". Then, suddenly, a guy interrupted very seriously: "Everybody is from the Earth." I didn't know how to continue the conversation. So, in such awful situations, what will you do, guys?Well, let me tell you guys. The funny thing of the case 1 right after what I mentioned, the guy complained to some other native English speakers that he didn't have a good relation with his colleagues. I didn't tell him why because he didn't ask me.
2011年2月5日
11
2
"Get started with and try to get familiar with" auf Deutsch? I get started with something and try to get familiar with it. Ich fange etwas an und versuche, es mir bekannt zu machen. So? Ich habe keine Ahnung, ob meine Übersetzung gut klingt? Was sagen Sie auf Deutsch? Danke!!
2011年1月23日
6
0
''Machen'' und ''tun'' Etwas Unterschiede zwischen der beiden Verben? Bitte mit einiger Beispiele wenn es möglich ist. Danke schön! :-)
2011年1月23日
5
1
"Neither ... nor ..." In this case, I want to say, it doesn't rain in South California in summer and it doesn't in winter either. So, I say "It doesn't rain in Southern California neither in summer nor in winter" or "It doesn't rain in Southern California either in summer or in winter". Which one is correct?
2011年1月22日
5
0
"take into account" Could anyone explain this phrase with some examples for me? It is formal or just oral? Thank YOU!
2011年1月22日
6
0
Deutsch über Computer Benutzung Z. B. turn on the computer / machine, shut down the computer / machine, open that program, enter your name, enter your password, press the key "r", right click and choose ... I mean the actions when someone uses a computer. Den Computer / die Machine einschalten? den Computer / die Machine herunterfahren? das Programm offen? deinen Name eingeben, dein Passwort/Schlüsse eingeben? die ''r'' Taste drücken, recht klicken und dann etwas wählen? Alles richtig? Können Sie mir mehrere Beispiele geben? Ich wolle mehrere typische, allgemeine und richtige Wörter. Danke im Voraus! Schönes Wochenende!
2011年1月21日
4
0
Do you know what it means in Chinese? " 你妈妈叫你回家吃晚饭! " I try to translate it into English. English: Your mom let me tell you it's time for dinner and you should go home now! Chinese guys please keep silence. Others try to answer this question. Well, the translation would sound better as follows (after the advices from "sunshine4646" and "dancingbear") Your mom told you to go home and eat dinner. And the point of my question is about the meaning behind this Chinese sentence. It's actually a joke. So, try again.Okay. The answer is: this Chinese sentence implies "You're not welcome and get away!" It's not serious, so take it as fun.Sorry, "You're not welcome and get out of here!" not get away...
2011年1月19日
7
0
"Determine" Today I learned a new meaning of "determine" from him. Actually for me, it is new. I looked it up in the dictionary. It says that the word "determine" means to discover the facts about sth. / to calculate sth. exactly. I'd like to know more about it. Would you give me more examples to let me understand it totally. What's the difference between the words "discover", "find", "identify" and "determine" in the case?
2011年1月19日
7
0
Firstly... and First... In the case of to itemize steps of doing something, two expressions as follows "Firstly, .... Secondly, .... Thirdly,... etc." "First, .... Second, .... Third,... etc." I know both expressions are correct, though I have the question, which one is more formal? I googled them once and I found that the first one is old, maybe back to 18th century. So, could you tell me about the difference between these two expressions or which one do you use commonly as a native speaker? The second one? Right?In the case of itemizing.. sorry
2011年1月14日
5
0
顯示更多內容