Teacher of European Portuguese for Foreigners/Professeur de portugais européen pour étrangers
教授
葡萄牙語
母語
會說
其他
Teacher of European Portuguese for Foreigners/Professeur de portugais européen pour étrangers
關於我
我的教學經歷
我的課程內容與教學風格
來自 葡萄牙居住在 葡萄牙 Other (02:33 UTC+01:00)
關於我
於 2025年2月6日 成為 italki 教師
趣味主題動物飲食歷史熱愛音樂旅行
(EN) I have a degree in Applied Foreign Languages from the University of Minho.
I have always worked in areas related to foreign languages, both in the business field and in language teaching itself.
I've lived in other countries and really enjoy sharing cultural aspects with my students.
(FR) Je suis titulaire d'un diplôme en Langues Étrangères Appliquées de l'Université de Minho.
J'ai toujours travaillé dans des domaines liés aux langues étrangères, tant dans le secteur des affaires que dans l'enseignement des langues proprement dit.
J'ai vécu dans d'autres pays et j'aime beaucoup partager les aspects culturels avec mes étudiants.
我的教學經歷
(EN) Over the years, I have always worked in areas related to foreign languages, namely English, French, Spanish and Romanian. In recent years, I have worked as a trainer of foreign languages such as English, French and Spanish. I've also been teaching Portuguese to foreigners online.
(FR) Au fil des ans, j'ai toujours travaillé dans des domaines liés aux langues étrangères, à savoir l'anglais, le français, l'espagnol et le roumain.
Ces dernières années, j'ai travaillé comme formatrice dans des langues étrangères telles que l'anglais, le français et l'espagnol. J'ai également enseigné le portugais
我的課程內容與教學風格
(EN) I usually follow an organised and cumulative learning plan, which allows students to acquire the necessary foundations to build their ability to speak and write the language progressively.
I also include audio tracks, music and short videos or news items that fit the subject - according to the student's interests.
(FR) Je suis généralement un plan d'apprentissage organisé et cumulatif, qui permet aux étudiants d'acquérir les bases nécessaires pour développer progressivement leur capacité à parler et à écrire la langue.
J'inclus aussi généralement des pistes audio, de la musique et de courtes vidéos ou des nouvelles qui correspondent au sujet - en fonction des intérêts de l'étudiant.