2024 - 當前
學士學位 - 英语涉外法商华东政法大学华东政法大学英语专业,这一独特的学术背景为我带来了作为对外汉语教师的三大核心优势:
1. 跨文化沟通专家,实现“精准教学”
纯熟的英语能力与系统的跨文化训练,使我能精准洞察并预判英语母语者的学习难点,尤其是在发音、语法逻辑和文化内涵层面。我能用学生最熟悉的语言,清晰阐释中文的独特规则,极大降低初学者的认知门槛,实现高效沟通与理解。
2. 中英双语思维与法学逻辑的深度融合
政法学院的学术训练赋予我严谨的逻辑分析能力。我能将复杂的中文语法结构条分缕析,转化为学生易于理解和掌握的体系框架。这种“法学思维”与“双语能力”的结合,使我教授的汉语不仅地道,而且结构清晰、逻辑性强,帮助学生构建扎实的知识体系。
3. 超越语言本身的文化与综合素养赋能
我的背景意味着教学不只局限于语言本身。我能自然地引导学生探讨涉及社会、法律、文化等更深度的话题,满足高阶学员需求。同时,出色的中文素养确保了我的表达精准、规范,能为学生提供从日常沟通到学术表达的全方位语言支持。