اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
坐井观天
01:01
٢٠ فبراير ٢٠٢٣
01:01
٢٠ فبراير ٢٠٢٣
الوصف
zuò jǐnɡ ɡuān tiān 坐井观天 qīnɡ wā zuò zài jǐnɡ li。 青蛙坐在井里。 xiǎo niǎo fēi lái le,luò zài jǐnɡ yán shɑnɡ。 小鸟飞来了,落在井沿上。 qīnɡ wā wèn xiǎo niǎo:“nǐ cónɡ nǎr lái yɑ?” 青蛙问小鸟:“你从哪儿来呀?” xiǎo niǎo huí dá shuō:“wǒ cónɡ tiān shànɡ lái, 小鸟回答说:“我从天上来, fēi le yì bǎi duō lǐ,kǒu kě le, 飞了一百多里,口渴了, xià lái zhǎo diǎnr shuǐ hē。” 下来找点儿水喝。” qīnɡ wā shuō:“pénɡ you,bié shuō dà huà le! 青蛙说:“朋友,别说大话了! tiān bú ɡuò jǐnɡ kǒu nà me dà, 天不过井口那么大, hái yònɡ fēi nà me yuǎn mɑ?” 还用飞那么远吗?” xiǎo niǎo shuō:“nǐ nònɡ cuò le。 小鸟说:“你弄错了。 tiān wú biān wú jì,dà dé hěn na!” 天无边无际,大得很哪!” qīnɡ wā xiào le,shuō: 青蛙笑了,说: “pénɡ you,wǒ tiān tiān zuò zài jǐnɡ li, “朋友,我天天坐在井里, yì tái tóu jiù nénɡ kàn jiàn tiān。 一抬头就能看见天。 wǒ bú huì nònɡ cuò de。” 我不会弄错的。” xiǎo niǎo yě xiào le,shuō: 小鸟也笑了,说: “pénɡ you,nǐ shì nònɡ cuò le。 “朋友,你是弄错了。 bú xìn,nǐ tiào chū jǐnɡ lái kàn yí kàn bɑ。” 不信,你跳出井来看一看吧。”
قناة البث الصوتي
CHINESE STORY中文故事
المؤلف
جميع الحلقات
Introduce yourself
01:57
٣١ يناير ٢٠٢٢
J'ai réservé un voyage à Paris
00:45
٣ أغسطس ٢٠٢٣
How to Introduce yourself in English - The most effective and easy way!
03:24
١٥ يوليو ٢٠٢٢
01_Begrüßung
01:23
٦ فبراير ٢٠٢٣
N2 語彙 第7章3課
03:38
٢٨ سبتمبر ٢٠٢٢
Hold on! What does "esperar" mean? (For Spanish students learning English.)
01:30
٧ نوفمبر ٢٠٢٤
"Smart Start: Strategies for Improving Your Cognitive Abilities"
11:49
٣٠ يونيو ٢٠٢٤
Describing Scents and Smells (with transcript)
21:52
٢٥ نوفمبر ٢٠٢٣
أظهِر المزيد
حلقات رائجة
it's all Greek to me!
Introduce yourself
01:57
France Class Niveau Elémentaire
J'ai réservé un voyage à Paris
00:45
Learn Fluent English with Professor Ashish
How to Introduce yourself in English - The most effective and easy way!
03:24
A1-Niveau
01_Begrüßung
01:23
N2合格
N2 語彙 第7章3課
03:38
The Social Evolutionary
Hold on! What does "esperar" mean? (For Spanish students learning English.)
01:30
FLO TALKS
"Smart Start: Strategies for Improving Your Cognitive Abilities"
11:49
Teacher Joseph's Podcast
Describing Scents and Smells (with transcript)
21:52