اعثر على معلِّمي الإنجليزية

The House at the End of the Road.
الوصف
En el último callejón de la calle más oscura del pueblo, se erguía una casa. No era una casa cualquiera, sino una mansión antigua, de esas que parecen absorber la luz y el sonido a su alrededor. Los lugareños la evitaban, susurrando leyendas sobre extraños sucesos y presencias malignas que habitaban en su interior.
Desde que la familia Blackwood se mudó, la casa se volvió aún más siniestra. Los Blackwood eran extraños, recluidos y rodeados de un aura de misterio. Los niños de la escuela contaban historias sobre luces parpadeantes en las ventanas a altas horas de la noche, sombras que se movían detrás de las cortinas y risas espeluznantes que resonaban en la noche.
Un día, un grupo de jóvenes, desafiando las advertencias de los mayores, decidió explorar la casa. Armados con linternas y una dosis de valentía, se adentraron en la mansión. Las habitaciones estaban llenas de polvo y telarañas, y un frío intenso les helaba los huesos. Los cuadros colgados en las paredes parecían observarlos con ojos vacíos.
Al llegar al sótano, la atmósfera se volvió aún más opresiva. Las paredes estaban cubiertas de extraños símbolos y el suelo crujía bajo sus pies. De repente, una puerta se abrió de golpe y un viento helado los envolvió. Los jóvenes se congelaron del miedo, pero no pudieron moverse.
Una voz gutural y profunda resonó en la oscuridad: "Se han adentrado en lo prohibido". Las luces parpadearon y se apagaron, sumiendo el sótano en una oscuridad total. Los jóvenes trataron de escapar, pero una fuerza invisible los mantenía inmovilizados.
Al día siguiente, los jóvenes fueron encontrados desmayados en el callejón, sin recordar nada de lo ocurrido. Los habitantes del pueblo susurraron que habían sido marcados por la maldición de la casa Blackwood.
Desde entonces, la casa del final del camino se convirtió en una leyenda aún más aterradora. Se decía que aquellos que se atrevían a entrar en ella, nunca volvían a ser los mismos.
قناة البث الصوتي
Spanish Reading Comprehesion
المؤلف
جميع الحلقات

Episode 2 Bon Odori 盆踊り(ぼんおどり)

N5 助詞(じょし) particle

44. 口に合(あ)わない/Japaneseだんだんpodcast

Épisode 5 - Anecdote en avion

روزی ز سر سنگ عقابی به هوا خاست، ناصر خسرو

搬家

Kev's English Podcast: Episode 13: How to speak naturally for IELTS

39 – Personajes ficticios que todos los españoles conocen
حلقات رائجة

Enjoy listening to Japanese.
Episode 2 Bon Odori 盆踊り(ぼんおどり)

ようへい先生 N4,N5チャンネル
N5 助詞(じょし) particle

Japaneseだんだんpodcast
44. 口に合(あ)わない/Japaneseだんだんpodcast

Donc voilà, le podcast
Épisode 5 - Anecdote en avion

Persian Poetry
روزی ز سر سنگ عقابی به هوا خاست، ناصر خسرو

日常用语
搬家

Kev's English Podcast
Kev's English Podcast: Episode 13: How to speak naturally for IELTS

Blanca to go
39 – Personajes ficticios que todos los españoles conocen