ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...

Episode 10:土用の丑の日
الوصف
みなさんはウナギを食べたことがありますか?
日本では、夏の「土用の丑の日(どようのうしのひ)」にウナギを食べるのが伝統です。
ウナギはビタミンやカルシウムなどが豊富に含まれているので、夏バテ防止に効果があると言われているんですよ。
今回は、「土用の丑の日」から食品ロスについて考えます。
Have you ever tried Japanese dishes with eels?
「土用の丑の日」«Doyo no Ushi no Hi» is a summer tradition in Japan, where people eat eels.
It is said that the eel is effective to prevent summer fatigue because it is abundant in nutrition including vitamins and calcium.
This time, we think about food loss and waste through this tradition.
♤ キーワード
・アナゴ(conger eel)
・下位互換(かいごかん:backward compatibility)
・腑に落ちる(ふにおちる:make total sense)
♧ 理解度チェッククイズ
1. フミさんが「土用の丑の日」にアナゴを買った理由は?
2. フミさんが「土用の丑の日」に矛盾を感じたのはなぜ?
♢ 前回のクイズの答え
1. アヤさんが食べた夏っぽいものは?
→ 韓国冷麺
2. アヤさんのご主人がそれを残した理由は?
→ 辛すぎて食べられないから
BGM special thanks:MusMus
قناة البث الصوتي
アヤさんとフミさんの日本語雑談(Aya and Fumi’s Japanese Chit-Chat)
المؤلف
جميع الحلقات

色を表す形容詞 color adjective

Navidad a la Yucateca 2

La rutina

Tooth

Spotify Users Look Back on Year of Listening Habits

76 – El DELE

128- Expresiones con “pez” o “peces” en español

Crime in Central London
حلقات رائجة

Japanese culture ♪
色を表す形容詞 color adjective

Yuca-talk
Navidad a la Yucateca 2

Dale Play al Español
La rutina

Idiom Corner
Tooth

Practice Listening, Reading & Comprehension
Spotify Users Look Back on Year of Listening Habits

Blanca to go
76 – El DELE

Blanca to go
128- Expresiones con “pez” o “peces” en español

Teacher Joseph's Podcast
Crime in Central London