اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Элина
Всем привет!
Сегодня обсудим ещё один русский фразеологизм (russian phraseological units, set expressions, 俄语的成语).
Я выкладывала quiz с вопросом «Как вы думаете, что значит русское выражение "[иметь/у кого-то] семь пятниц на неделе"?», и только 4 из 13 ответивших выбрали правильный вариант – эта фраза значит «часто менять свои решения, быть непостоянным». Его используют по отношению к людям, которые не держат своих слов и нарушают данные обещания.
Происхождение данного фразеологизма связано с тем, что раньше на Руси пятница была базарным днем, и именно в этот день было принято возвращать долги (если, например, на прошлой неделе брал товар в долг). Если человек часто нарушал свои обещания и не возвращал долги вовремя («отдам не в эту пятницу, а в следующую»), то про него начинали говорить, что у него «семь пятниц на неделе».
Семь – 7, пятница – Friday, 周五,неделя – week, 周。
Literally “to have seven Fridays in one week”, “[他]一周里有七个周五 ”;to be (as) fickle as the wind, 反复无常,老是改变主意, 朝令夕改。
Примеры употребления:
Не стоит на него ориентироваться, у него вечно семь пятниц на неделе, давай решим всё сами.
Вот ты какого начальника предпочтёшь – ответственного или такого, у кого семь пятниц на неделе?
Пиши свой пример с этим выражением в комментариях!
#фразеологизмы #russian
١ أغسطس ٢٠٢٣ ١٢:٠٣
Элина
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
44 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر