ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Pilar
مدرّسCiao a tutti! Stavo leggendo una canzone italiana e non so se ho capito bene il senso del uso del "c'è".
Che non so perché ma parlo ancora di te
E mi sembra strano
Da così lontano lontano ma c'è
Che non so perché ma parlo ancora di te
E mi sembra strano
Da così lontano lontano lontano lontano da te
Penso che "da così lontano lontano ma c'è" magari significa che nonostante loro siano lontano uno dall'altro, c'è ancora qualche sentimento che rimane tra di loro. Ho ragione?
١ يونيو ٢٠٢٣ ١٨:٥٥
الإجابات · 21
1
Ciao! Sono d'accordo con le risposte che ti hanno dato!
Immagina dopo "lontano lontano" che il cantante si faccia una domanda tra sé e sé, che noi non leggiamo: "Ma sai che c'è?" cioè "But you know what?" e leggiamo solo la risposta "C'è che parlo ancora di te".
Spero di esserti stata utile!😊
٢ يونيو ٢٠٢٣
1
f1) Da così lontano lontano ma c'è che non so perché ma parlo ancora di te
f2) Da così lontano lontano ma c'è il fatto che non so perché ma parlo ancora di te
La frase (f1) e` semplicemente una forma abbreviata di (f2).
"c'è il fatto che" significa "accade che" (English: it happens that)
La locuzione "c'è" non la usiamo mai come pronome.
١ يونيو ٢٠٢٣
المدعو
1
Ciao Pilar!
La tua interpretazione mi sembra corretta. "C'è" potrebbe essere l'amore, il legame, il sentimento che li unisce.
١ يونيو ٢٠٢٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Pilar
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الألمانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 تأييدات · 13 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
