ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
熙月 leah
مُعلم محترف
✨ “替罪羊” (tì zuì yáng) 🌟 It literally means: “A scapegoat.” 📚 This saying describes: Someone who is made to take the blame for other people’s mistakes. 👉 For example: “出了问题,他被当成替罪羊。” “When something went wrong, he was made the scapegoat.”
٧ فبراير ٢٠٢٦ ١٣:١١

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!