[محذوف]
Why is it "Ce que l'on sait" and not "Ce qu'on sait"?
١٩ مارس ٢٠١٥ ٢١:٢٤
الإجابات · 4
Suki is spot on. Simple answer: it sounds better. It does sound more formal to me - like Caroline, I would never say that! You can read a nice, long, detailed explanation here: http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3107
٢٠ مارس ٢٠١٥
« On » is derived from the latin « homo », which means human being (in general), and by extension : anybody. « Homo » is a noun, and was thus preceded by an article. The Bible provides an example : « L'homme ne vit pas seulement de pain. » « Men don't live solely on bread. » (free translation) Later, « homo » evolved into « on ». It became a pronoun, but an old trace of its nature as a noun remained. This is why you come across « l'on », mostly in written texts. « L'on » means « L'homme », i.e. anybody.
٢٠ مارس ٢٠١٥
"Ce qu'on sait" is what normal people say. ""Ce que l'on sait" though correct, sound pompous to me.
٢٠ مارس ٢٠١٥
This question came up yesterday: http://www.italki.com/question/288003 It's apparently a relic of an older form of French which is sometimes used to make the sentence sound better.
١٩ مارس ٢٠١٥
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!