Finden Sie Englisch Lehrkräfte

Shamloo - درد مشترک
Beschreibung
شک رازی است
لبخند رازی است
عشق رازی است
اشک آن شب لبخند عشقم بود
قصه نیستم که بگویی
نغمه نیستم که بخوانی
صدا نیستم که بشنوی
یا چیزی چنان که بینی
یا چیزی چنان که بدانی...
من درد مشترکم
مرا فریاد کن
درخت با جنگل سخن می گوید
علف با صحرا
ستاره با کهکشان
و من با تو سخن می گویم
نامت را به من بگو
دستت را به من بده
حرفت را به من بگو
قلبت را به من بده،
من ریشه های تو را دریافته ام
با لبانت برای همه لبها سخن گفته ام
و دست هایت با دستان من آشناست.
در خلوت روشن با تو گریسته ام
برای خاطر زندگان،
و در گورستان تاریک با تو خوانده ام
زیباترین سرودها را
زیرا که مردگان این سال
عاشق ترین زندگان بودند.
دستت را به من بده
دستهای تو با من آشناست
ای دیر یافته! با تو سخن می گویم
بسان ابر که با طوفان
بسان علف که با صحرا
بسان باران که با دریا
بسان پرنده که با بهار
بسان درخت که با جنگل سخن می گوید
زیرا که من
ریشه های تو را دریافته ام
زیرا که صدای من
با صدای تو آشناست
Podcast-Kanal
Persian Poetry
Autor
Alle Episoden

Pourquoi selon les origines gesticule -t on beaucoup ou peu lorsqu'on parle ?

Ep3 - Pramilayude Cake

Cine o streaming - Cómo vemos y vivimos las historias en América Latina

Tapas

Taboos in Chinese

Letter O

Objeto indirecto

I don't feel relaxed when speaking in English
Beliebte Episoden

Le français avec Virginie
Pourquoi selon les origines gesticule -t on beaucoup ou peu lorsqu'on parle ?

Manya Maha Janagale
Ep3 - Pramilayude Cake

Español con todo
Cine o streaming - Cómo vemos y vivimos las historias en América Latina

Minuto Español
Tapas

Learning Chinese culture with Miss Zhang
Taboos in Chinese

Captain Sesalt & The ABC Pirates
Letter O

Yuca-talk
Objeto indirecto

The Habits of Highly Effective English Communicators
I don't feel relaxed when speaking in English