Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...

النبي إبراهيم عليه السلام / Prophet Ibrahim, peace be upon him
Beschreibung
رحلة البحث عن الله
في زمنٍ بعيد،
كان الناس ينظرون إلى السماء…
لكنهم لا يرون الحقيقة.
عبدوا الأصنام،
ونحتوها بأيديهم،
ثم خافوا منها.
في ذلك الزمن،
وُلد فتى مختلف.
إنه إبراهيم عليه السلام.
كبر إبراهيم وهو ينظر حوله بتساؤل.
كان يرى قومه يعبدون التماثيل،
يسجدون لحجرٍ لا يسمع ولا يرى.
فقال في نفسه:
كيف يكون هذا إلهًا؟
نظر إلى كوكب،
ثم إلى القمر،
ثم إلى الشمس.
كان يبحث،
ويفكّر،
ولا يرضى بالجواب السهل.
حتى وصل إلى الحقيقة:
أن الله واحد،
لا يغيب،
ولا يزول.
وقف إبراهيم أمام قومه،
وتكلّم بهدوء،
لكن بكلماتٍ قوية.
دعاهم إلى عبادة الله وحده,
وإلى ترك ما لا ينفع.
غضب القوم.
غضبوا لأن أحدًا
تجرّأ أن يفكّر.
وحين حطّم إبراهيم الأصنام،
لم يكن يريد كسر الحجر،
بل كسر الفكرة.
قرروا أن يعاقبوه.
جمعوا الحطب،
وأشعلوا نارًا عظيمة.
وقف إبراهيم أمام النار،
ثابت القلب،
مطمئن النفس،
يعرف أن الله معه.
وقال كلمته الخالدة:
حسبي الله ونعم الوكيل.
فكانت النار بردًا وسلامًا.
نجا إبراهيم،
لكن القصة لم تنتهِ.
كانت حياة إبراهيم سلسلةً من الاختبارات:
الهجرة،
والغربة،
والتضحية.
ومع كل اختبار،
كان الإيمان يزداد رسوخًا.
قصة إبراهيم عليه السلام
ليست قصة نبيٍّ فقط،
بل قصة إنسان
بحث عن الحق،
وتمسّك به،
ودفع ثمنه…
بثبات.
#Arabic_with_Amer
Podcast-Kanal
رحلة مع الأنبياء - A journey with prophets
Autor
Alle Episoden

Episodio 4: Pared con pared

孔融有趣的另一个小故事

Paisà e Sciuscià: Storie di Guerra, Immigrazione e Neorealismo – Quarta Puntata di "Comme se dice?" / Stories of War, Immigration and Neorealism

旅行社

La casa

Don't drop the ball on that deadline! Learn how to use the English idiom "drop the ball"

[갓생] Living a God-Life: Unlocking Korean Slang Gem

나무가 쓰러졌어요
Beliebte Episoden

El kinetoscopio
Episodio 4: Pared con pared

Vivi甜讲中国故事
孔融有趣的另一个小故事

Neapolitan Language - 🎙️ "Comme se dice?" - Il Podcast della Lingua Napoletana! 🌟
Paisà e Sciuscià: Storie di Guerra, Immigrazione e Neorealismo – Quarta Puntata di "Comme se dice?" / Stories of War, Immigration and Neorealism

日常用语
旅行社

Vivendo tra due lingue
La casa

Stairway to English: Short easy to understand episodes to improve your English grammar and fluency
Don't drop the ball on that deadline! Learn how to use the English idiom "drop the ball"

[ㅇㄱㄹㅇ 덕후 톡] Real Deok-hu Talk Straight from K-media
[갓생] Living a God-Life: Unlocking Korean Slang Gem

한 걸음씩(One Step At A Time)
나무가 쓰러졌어요