Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...

0.1《小王子Little Prince》序言
Beschreibung
“献给列翁.维尔特”
我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一个很重要的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。他很需要安慰。如果这些理由还不够的话,那么我愿意把这本书献给儿童时代的这个大人。所有的大人都曾经是个孩子。(可惜,只有很少的一些大人记得这一点。)
因此,我就把献词改为:
“献给还是小男孩时的列翁.维尔特”
Podcast-Kanal
跟茗一起学汉语【Talk to Ming in Chinese】
Autor
Alle Episoden

#1 - Practice Lithuanian by Listening: New Lithuanian Podcast

El verbo entretener/entretenerse

Ways to Say "Not Exactly"

Io Sono Doc Holliday - I Podcast Secondo San Luca

Eingeladen in Deutschland - was ist höflich?

Landing Your Dream Leadership Role: Episode 67

Learn English: The Power of Smiling (pre-intermediate/intermediate)

课本里没有的地道口语表达 Expressions You Won't See in Textbooks!
Beliebte Episoden

Lithuanian with Paulius
#1 - Practice Lithuanian by Listening: New Lithuanian Podcast

Curiosidades sobre el español y su cultura
El verbo entretener/entretenerse

The English Toolbox
Ways to Say "Not Exactly"

I podcast secondo San Luca
Io Sono Doc Holliday - I Podcast Secondo San Luca

Deutsch mit Sonia
Eingeladen in Deutschland - was ist höflich?

The Global Professional Podcast
Landing Your Dream Leadership Role: Episode 67

New English US
Learn English: The Power of Smiling (pre-intermediate/intermediate)

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
课本里没有的地道口语表达 Expressions You Won't See in Textbooks!