Search from various Englisch teachers...

LARME ( Poem by Arthur Rimbaud)
Beschreibung
Larme
Loin des oiseaux, des troupeaux, des villageoises,
Je buvais, accroupi dans quelque bruyère
Entourée de tendres bois de noisetiers,
Par un brouillard d’après-midi tiède et vert.
Que pouvais-je boire dans cette jeune Oise,
Ormeaux sans voix, gazon sans fleurs, ciel couvert.
Que tirais-je à la gourde de colocase ?
Quelque liqueur d’or, fade et qui fait suer.
Tel, j’eusse été mauvaise enseigne d’auberge.
Puis l’orage changea le ciel, jusqu’au soir.
Ce furent des pays noirs, des lacs, des perches,
Des colonnades sous la nuit bleue, des gares.
L’eau des bois se perdait sur des sables vierges,
Le vent, du ciel, jetait des glaçons aux mares…
Or ! tel qu’un pêcheur d’or ou de coquillages,
Dire que je n’ai pas eu souci de boire !
Mai 1872
Arthur Rimbaud, Derniers vers
Podcast-Kanal
Learn French through literature ☕
Autor
Alle Episoden

01. ¿Qué es el mate en Argentina?

The Meaningless "do" of English

Guatemala

N3+ 日本人とお葬式

Phrases in English for Language Learners

Job Interview Tips. 1 - Research the company and interviewers. How to be a perfect match?

(><;)怖い意味の やるの? やらないの?

ENTREVISTA DE TRABAJO.
Beliebte Episoden

¡Unos mates con Alex!
01. ¿Qué es el mate en Argentina?

The Language Journey
The Meaningless "do" of English

Los países Hispanohablantes
Guatemala

Nihongo_Hanaso(N3+)
N3+ 日本人とお葬式

Express to Impress
Phrases in English for Language Learners

Job Interview Preparation | CEO Interview Strategies From Diverse Business Sectors!
Job Interview Tips. 1 - Research the company and interviewers. How to be a perfect match?

Japanese "Taka" it easy
(><;)怖い意味の やるの? やらないの?

CHISTES MEXICANOS
ENTREVISTA DE TRABAJO.