Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ei Ei shwe zin
Why have you said that?
Why did you say that?
What is the difference?
27. Juni 2023 15:11
Antworten · 1
'Why did you say that?' Is more direct, simple, more natural for regular speech, etc...at least in the US.
'Why have you said that?' Sounds strange to an American ear, not wrong, but sounds more like something out of novel. The only way I would use that phrase is: 'Now, why have you said that?' It's kind of accusatory, almost, like if I thought someone was lying and, I was questioning their motives for saying such a thing.
27. Juni 2023
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ei Ei shwe zin
Sprachfähigkeiten
Burmesisch, Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
