Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
MMM M
the office phones I came across a sentence in the book Practical English Usage: "I'll be in all day unless the office phones." When I asked ChatGPT about it, it said that "unless the office phones" is an awkward sentence, as "phone" is typically used with a person as the subject. It suggested using "calls" instead of "phones." I’m curious about how native English speakers would perceive this.
6. März 2025 05:25
Antworten · 4
5
It seems pretty normal to me. I don't see any problem with OFFICE being the subject and PHONE being the verb. If you're dealing an institution, you often don't know what person will be calling, just that the institution, i.e. the office, will call.
6. März 2025
2
It’s perfectly normal and natural for is to say this. Much shorter and snappier than “unless somebody from the office phones”.
6. März 2025
1
That’s correct. We would say ‘the office calls’, not ‘phones’. Native speakers usually say ‘call’ and not ‘phone’, I don’t think there is some specific grammar reason for that, but it just sounds more comfortable I guess!
7. März 2025
1
Yes, it sounds fine
6. März 2025
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!