Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
MMM M
the office phones
I came across a sentence in the book Practical English Usage: "I'll be in all day unless the office phones." When I asked ChatGPT about it, it said that "unless the office phones" is an awkward sentence, as "phone" is typically used with a person as the subject. It suggested using "calls" instead of "phones." I’m curious about how native English speakers would perceive this.
6. März 2025 05:25
Antworten · 4
5
It seems pretty normal to me. I don't see any problem with OFFICE being the subject and PHONE being the verb. If you're dealing an institution, you often don't know what person will be calling, just that the institution, i.e. the office, will call.
6. März 2025
2
It’s perfectly normal and natural for is to say this. Much shorter and snappier than “unless somebody from the office phones”.
6. März 2025
1
That’s correct. We would say ‘the office calls’, not ‘phones’. Native speakers usually say ‘call’ and not ‘phone’, I don’t think there is some specific grammar reason for that, but it just sounds more comfortable I guess!
7. März 2025
1
Yes, it sounds fine
6. März 2025
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
MMM M
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
