Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mary
Is this sentence correct? Thanks!!
It is not merely a vague, dormant attempt to reflect our being (life) but an active aspiration to influence it and our society’s spiritual and moral development.
2. Apr. 2023 12:15
Antworten · 3
The sentence looks grammatically correct to me. However, I would double-check the meanings of "vague", "dormant", and "aspiration" to be sure those words mean what you intend. This use of "vague" and "dormant" together doesn't totally make sense to me. Also, "dormant" literally means sleeping, so it also means sleeping figuratively. And a "(figuratively) sleeping attempt at..." doesn't make sense. That's why I think there might be a problem. I'd check that word in particular.
2. April 2023
Yes, the sentence is grammatically correct. It effectively communicates that the "attempt" being referred to is not passive or aimless, but rather an active desire to impact our lives and the development of our society's spirituality and morality.
2. April 2023
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mary
Sprachfähigkeiten
Englisch, Georgisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
