Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marco
Professionelle LehrkraftVerbi da conoscere: "Spifferare"
Nella vita esistono persone discrete, riservate che mantengono il massimo riserbo in ogni situazione. D'altro canto possiamo imbatterci in persone dalla 'lingua lunga', chiacchierone e un po' pettegole pronte a dire a tutti quello che hanno saputo, casomai in gran segreto. L'azione di comunicare a chiunque qualcosa che prima era un piccolo segreto (per esempio una relazione sentimentale, un cambio di lavoro, una situazione personale) in italiano la possiamo esprimere con il verbo 'spifferare'.
Potremo allora dire, ad esempio, che
-Maria ha spifferato alla maestra che non avevo fatto i compiti
-Non voglio che tu spifferi a nessuno quello che ti sto per dire.
-Non posso fidarmi di lui, spiffera sempre tutti i miei segreti.
Sinonimi di questo verbo sono spiattellare, divulgare, palesare.
E voi, lo sapevate?
"Il nostro collega ha spifferato l'idea al concorrente"
In questa frase cosa vuol dire "spifferare"?
Tenere nascosto, mettere da parte
Riferire, ridire senza riserbo
non considerare affatto
17 befragt
3. Aug. 2024 05:53
Marco
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Italienisch, Andere, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Andere
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
