Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pelin
Which one is OK?
Aren't you still hungry?
Aren't you hungry yet?
11. Aug. 2021 21:17
Antworten · 2
1
Both sentences are correct but mean different things.
"Aren't you still hungry?"
(Means I am surprised that you don't want more food. Maybe because you were really hungry [past] but you only ate a little bit and you don't want more food. So now I say this because I am surprised.)
"Aren't you hungry yet?"
(Means I am surprised you aren't hungry. Maybe because you have not eaten for a long time and you are still not hungry. So now I say this because I am surprised. Sometimes I say this when I am impatient to eat but my friends are not ready to eat yet.)
11. August 2021
If you are expressing surprise that a person is not hungry because perhaps it's been a long time since that person ate:
You're not hungry yet?
You're still not hungry?
If the person is eating and you are asking if they are still hungry after eating what you gave them:
Are you still hungry?
11. August 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pelin
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
