Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Fintan Griffin
C'est un ami avec qui tu peux parler sur tout ! Il n'y a pas des topics interdites. Et ils te dirait la vérité même quand c'est difficile à entendre. Aussi tu peux compter sur eux quand tu a des temps difficiles
16. Juni 2021 08:49
Korrekturen · 3
1
C'est un ami avec qui tu peux parler de tout ! Il n'y a pas de sujets interdits. Et il te dit la vérité même quand elle est difficile à entendre. Aussi tu peux compter sur lui quand tu as (ou : quand tu traverses) des moments difficiles. (Aussi, c'est quelqu'un sur qui tu peux compter quand tu traverses des moments difficiles).
Pour le changement dirait => dit, c'est pour respecter la concordance des temps (tout le reste du texte est à l'indicatif).
16. Juni 2021
C'est un ami avec qui tu peux parler de tout ! Il n'y a pas de sujets interdits / pas de tabou. Et il te dirait la vérité même si elle était difficile à entendre. De plus, tu peux compter sur lui quand tu as / passes des moments difficiles.
16. Juni 2021
C'est un ami avec qui tu peux parler de tout ! Il n'y a pas de sujet interdit. Et il te dirait la vérité même lorsqu'elle est difficile à entendre. Aussi, tu peux compter sur lui quand tu traverses des moments difficiles.
Très bien :)
16. Juni 2021
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!