Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
leila
what's the difference between
what kind of......?
what type of.... ?
25. Juni 2021 19:55
Antworten · 5
1
Type might be a little more appropriate for use in formal situations. But in causal conversation, there's no difference at all between them.
25. Juni 2021
They are usually interchangeable. You might use the word “type” If something has a specific category and even then, “kind” would be understood.
For example, “type” might be more appropriate when asking about a computer. What type is it? Laptop? Desktop? Or tablet?
Whereas “kind” is more appropriate to use to distinguish more subtle differences. Like you might ask what “kind” of ice cream to distinguish a flavor. It’s all ice cream. A “type” of ice cream would be gelato vs. Ic cream vs. frozen custard—where there are more significant differences that could place them in different categories.
Most people DO tend to use these interchangeably in spoken language, though.
25. Juni 2021
The difference is SO tiny, I honestly can’t even explain it (as an English speaker). They are the same, you can use them interchangeably :)
25. Juni 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
leila
Sprachfähigkeiten
Englisch, persian
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
