Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yasin
Hi guys! Does anybody know how to write (No pain, No gain) in japanese?! I've only found 苦は楽の種 (Bitterness is a seed of comfort) which was kinda similar. Thank you!
12. Sep. 2021 14:24
Antworten · 3
1
Yes, you're right. 苦は楽の種, 労なくして益なし, 苦あれば楽あり all mean "No pain, no gain". I've heard 痛みなくして利益なし, the easier version of 労なくして益なし. (Cross-post) https://ejje.weblio.jp/content/%E8%8B%A6%E3%81%AF%E6%A5%BD%E3%81%AE%E7%A8%AE
13. September 2021
1
「労なくして益なし」
13. September 2021
1
Hello Yasin-san, It's probably, 苦(く)あれば,楽(らく)あり, I think :)) https://jisho.org/search/no%20pain%20no%20gain Some of my students use jisho website to look up words :)) Hope it helps your study 🍀 がんばってください:)) Yuki
12. September 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!