Liù
Community-Tutor
Hello everybody! I’m looking for the translation of this English idiom “to have bigger fish to fry”. The meaning is “to have more important things to do”, but I was wondering if you had a specific idiom in your own language, particularly in Italian/French/Spanish/Portuguese. Thanks, have a nice day!
13. Nov. 2020 15:48
Antworten · 1
In Portuguese, we say "ter mais o que fazer". We have bigger fish to fry. (Nós) temos mais o que fazer.
13. November 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!