Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Eain Hmun Khin
Do these sentences have the same meaning?
Susan got me laugh
And
I was laughed by Susan.
17. Okt. 2021 14:45
Antworten · 8
1
It should be "Susan made me laugh."
"I was laughed by Susan" is a weird expression, it sounds like "Susan laughed at me". "Laugh at" means to respond to someone with unkind laughter.
Hope it helps.
17. Oktober 2021
1
This statement rather needs to be modified.
Susan made me laugh
the verb " laugh" allows the description of the activity of the noun"Susan'"
17. Oktober 2021
Hi Eain!
Here, I would say: "Susan made me laugh", with the verb make in an active construction.
Hope that helps!
17. Oktober 2021
Uwc
18. Oktober 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Eain Hmun Khin
Sprachfähigkeiten
Burmesisch, Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
41 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel