Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kae Tran
In my English textbook, there is a conversation like this. A: Can you make a cake? B: Sorry, I'm terrible at baking. Why don't I buy a cake instead? The textbook says "Why don't I ...?" is used when we offer to help. For example, "Why don't I look for the restaurant?" I feel that "Why don't I" sounds weird. I've never used it before. I just use "Why don't we ...?" and "Why don't you ...?" When I make a suggestion or offer to help, I simply use "Can I ...?" or "Is it okay if I ...?" Do native speakers use "Why don't I" this way?
15. Dez. 2021 07:14
Antworten · 5
2
Yes, we do. It is a common phrase. The other two examples have a slightly different meaning. Hope this helps! :)
16. Dezember 2021
1
Yep, We do. I do. Why don't I answer this for you. It's even more an offer of help, if I do it.
15. Dezember 2021
I feel like it’s used when you’re trying to convince something you should do something but gently, so offering help is a good example. It’s sort of like saying “there’s no reason why I shouldn’t/couldn’t _____” instead of asking “should I do _____?” “I’m having lots of trouble with this but I want to do it myself!” “Ok, why don’t I get dinner started while you’re working on it.”
16. Dezember 2021
Yes we do use "Why don't I" like Why don't I just go home.
15. Dezember 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!