Finden Sie Englisch Lehrkräfte
А S
Is it correct to use Present Simple after “After” with Past Simple, as in “After he did this, I don't know what to do now”? “Since he did this, I have not known what to do” does not convey the same meaning
19. Mai 2025 09:07
Antworten · 3
2
I'm afraid you can't. The construction which immediately springs to my mind is with "now that":
Now that he's done that, I don't know what to do.
You could also use "since", which carries a connotation of "because" as well as "from the time that", but the tenses are a bit trickier:
Since he did that, I haven't known what to do.
?Since he's done that, I don't know what to do. (sounds a bit weird to me)
Off the top of my head, I can't think of anything else that works as well. As I say, I would prefer "now that", which is suitable for both speech and writing.
19. Mai 2025 10:18
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
А S
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 positive Bewertungen · 2 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel