Search from various Englisch teachers...
Алёна
大家好! 请解释一下"重新"、"一再"、 "再三" 和 "反复"有什么区别?🌿
21. Okt. 2020 10:05
Antworten · 2
“一再”“再三”“反复”都表示多次,“再”的本义是两次或第二次,中国古代汉语中有“一而再,再而三”的说法,“反复”表示次数很多。所以按表示多次的次数多少看,“一再”<“再三”<“反复”。如“他一再邀请朋友到上海去”,“他再三邀请朋友到上海去”,“他多次邀请朋友到上海去”,一般不说“他反复邀请朋友到上海去”。“反复”一般用于:“学说中文需要反复练习”,“老师反复强调学习中文要多读多写”。
21. Oktober 2020
重新 表示对之前的否定或不确定、不满意,如“他把这道题目又重新做了一遍”(可能是原来做错了,也可能是 不确定有没有做错,也可能是觉得原来的答题方法不好,所以换了一种方法做)
21. Oktober 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Алёна
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
20 positive Bewertungen · 7 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
19 positive Bewertungen · 11 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel