Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ryota
Question about Punctuation
I looked into “huh” on the dictionary, and I found it is written like this.
1) “a grunt articulated as a syllabic m, or n with a voiceless onset, or as the syllable ˈhə, or ˈhəⁿ, often ending in a glottal stop, and uttered with a range of intonations, often read as ˈhə”
But I thought it’s too many punctuation and this one would be more better to understanding.
2) “a grunt articulated as a syllabic m or n with a voiceless onset, or as the syllable ˈhə or ˈhəⁿ, often ending in a glottal stop, and uttered with a range of intonations, often read as ˈhə”
So this is my question. Why is commas before “syllabic m” and “syllable ˈhə” needed?
7. März 2024 14:57
Antworten · 10
1
They aren't *needed* exactly. The particular dictionary's style guide prescribes them probably. To me, both versions are exactly as clear as each other.
7. März 2024
punctuation is actually about placing commas or other similar marks in the sentence -- as huh is an exclamatory word it may be a sentence itself like
Huh?
which has no connection to whether it's glottal or not
because
how words are pronounced is stated in pronunciation
8. März 2024
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ryota
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 positive Bewertungen · 8 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel