Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Enyer Josue
God bless to everyone.
A question:
How would I know the correct way to translate the following expression:
"If any man will come after me, ..."?
Because I believe that would translate it to spanish like:
"Si cualquier hombre vendrá despues de mi,..."
However that isn't the correct translation according to the book.
Thanks for help me to understand how don't confuse that expression.
The correct translation according to the book is:
"Cualquiera que quiera venir en los de mí,..."
18. Okt. 2023 02:31
Antworten · 4
1
Because the phrase is only a sentence fragment, it is impossible to say what the author intended it to mean. There are several possibilities. The use of "will" confuses me a bit. "Will" feels inappropriate to me because it expresses certainty in a situation that appears to by hypothetical. Instead, I would say either
"If any man comes after me..." or
"Should any man come after me..." or
"Whoever may follow after me..."
18. Oktober 2023
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Enyer Josue
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
