Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Elizabeth
Hi)) what’s the difference between “by all means” and just “yes, you may”? Is “by all means” stronger or what?
1. März 2023 13:24
Antworten · 7
2
"By all means" is more gracious. It's like saying "certainly, absolutely, most definitely you may". "Yes, you may" simply grants permission. You can make it more gracious by adding an embellishment, such as "Yes, please, certainly you may".
2. März 2023
2
Yes it is stronger, more emphatic. "Can I make a suggestion?" Yes, of course! By all means!
1. März 2023
1
Great question. And, in short, yes...kind of "I need you to complete the project by Friday, at all costs / ny all means NECESSARY" Note the word 'necessary'. "At all costs" obviously means...no matter what money you need/no matter what the consequences. "By all means necessary" means...whatever methods you need.
1. März 2023
Eingeladener
1
Exactly what Jonathan has explained, both "by all means" and "you may" grant permission however "by all means" is a lot more enthusiastic and encouraging.
12. März 2023
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!