Hello!
"Ponerse" is for temporary things and "volverse" is for more permanent things. I would never say "se ha vuelto furioso" because anger is a temporary emotion.
Here are some examples:
- Me he puesto muy contento cuando me ha llamado mi hermano.
- Me puse muy triste al ver la película.
- No hace falta que te pongas tan enfadado.
- Luis se ha vuelto antipático desde que murió su mujer.
- En los últimos años me he vuelto una persona optimista.
- Te has vuelto egoísta. Antes no eras así.
I hope to have helped you!
12. November 2021
0
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!