Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Patryk
Hi Guys
„it’s believed that the company lost a lot of money last year”
- The company is believed to HAVE lost a lot of money last year.
Why do we use “have” in this example?
And pleas explain me more this structure. Is it common?
Thx
19. Nov. 2021 15:13
Antworten · 4
2
Dieser Inhalt verstößt gegen unsere Community-Richtlinien.
19. November 2021
1
The sentence structures are very common and both appear in the passive voice. I’m also sure Phil’s advice on studying the perfect infinitive is the way of understanding the way both sentences are written.
Notice in both sentences „it’s believed“ and „the company is believed“ fails to identify who believes this. That’s passive voice, and it’s written this way either because the writer doesn’t know exactly who believes this or chooses to leave the actor(s) unidentified for some reason. So, keep that in mind and study the perfect infinitive as Phil suggested and I’m sure you’ll gain a better understanding of the structure of the sentences. However, they both indeed carry the same meaning.
19. November 2021
1
Sezme has given you an excellent answer. For more information, Patryk, the search term would be “perfect infinitive”.
19. November 2021
1
Hey Patryk!
“Have lost” in this sentence is referring to a time in the past which was prior to the belief, which is now also in the past.
We can use both forms that you have given us in American English. Please feel free to book a trial class with me so we can go over this in further detail.
Hope this helps!
19. November 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Patryk
Sprachfähigkeiten
Kroatisch, Englisch, Polnisch
Lernsprache
Kroatisch, Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
