Bard Santiago
Not long ago I heard an idiom and it was "Cokie cutter". In Spanish we have a similar expression which is "Cortados con la misma tijera" With this idiom we point out similar things, standard processes or people whose behavior is similar or have very similar ideas.
5. Jan. 2024 21:06
Korrekturen · 1
Not long ago I heard an idiom and it was "Cookie cutter". In Spanish we have a similar expression which is "Cortados con la misma tijera" With this idiom we point out similar things, standard processes or people whose behavior is similar or have very similar ideas.
Hi Bard! These expressions are a bit different. A cookie-cutter house, apartment, etc. refers to something that's unoriginal and boring, not special.
5. Januar 2024
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!