Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dana Hendam
What is the difference between: *可是*and*但是*? Both of them means "but" right .
8. März 2022 20:08
Antworten · 8
Eingeladener
2
可是和但是是近义词,有时可是相当于但是,例如:他虽然感冒了,但是(可是)还坚持上班。 当前边没有虽然的时候,往往用但是就不太妥当,例如:小云很懂事,可是村里百里挑一的好姑娘。
9. März 2022
Eingeladener
1
可是:一种作用是连接分句、句子或段落,表示转折关系,常和前面的虽然相呼应;先由虽然引出一层意思,后用可是一转,引出相反或不一致的意思。 相当于但是。 第二种含义是真是,实在是。 但是:多用在一句话的后半句,表示转折的语气,与可是相同。
9. März 2022
“可是”和“但是”都表示转折,常和“虽然”一起用。"可是" and "但是" both mean turning point and are often used with "虽然". 例如:1:我虽然很喜欢这支笔,但是/可是我还是把它送给了妹妹。 2:今天虽然没有下雪,可是/但是我觉得很冷。 3:菜是很好吃,可是/但是我没胃口。 “可是”口语色彩更浓,主要用于口语 spoken language。 “但是”口语和书面语都常用。在书面语中庄重色彩较浓的句子,尤其在报告和新闻里,“但是”不能被替换成“可是”。 “可是”还有短语用法,表示强调,有“实在是、真是”的意思“可是”can also be used as a phrase for emphasis, meaning "really, really". “但是”没有这个用法。 1:我可是我们班英语最好的哦。 2: 她可是个不好说话的人哦。 3: 这可是我专门为你做的哦。 4: 它可是这个地方最有名的餐馆! 5: 这可是我吃过最好吃的冰淇淋! 希望对你有帮助!
10. März 2022
There are more words in Mandarin Chinese that means ‘but’. 不过,可(是),但(是),而(是),倒(是),却 Order in usage of the word ‘but’ from most used to less used.
8. März 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!