Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
文竹🎋
Should I call them ''lunch partner'' or ''meal pal''?
Latest, there are many Chinese who are looking for some people to company them to do something, like enjoying lunch together, traveling, shopping and so on. If I want to define the people who will company me to have lunch, should I call them Lunch partner or Meal pal? BTW, It is said that Mealpal is also a name of a food app. Also, how do I define other similar relationship with others? Thank you very much for reading and answers!
23. Mai 2023 13:43
Antworten · 7
Both sound fine to me!
A few thoughts:
"Pal" is not a widely known word among those learning English. That being said, "meal pal" does sound fun and lighthearted, whereas "lunch partner" sounds a bit more formal (and is it only lunch you would meet people for? What about dinner?). Lunch pal also sounds good. "Buddy" is another option: lunch buddy, meal buddy, etc.
23. Mai 2023
Lunch buddy
Lunchmate
23. Mai 2023
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
文竹🎋
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Koreanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
