Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
ALi Asghar
两样衣服。
两种衣服。
what is the difference between two sentences?
27. Jan. 2025 17:42
Antworten · 2
两种衣服 and 两样衣服 both describe two types of clothing, but they have subtle differences in usage and emphasis:
1. 两种衣服 (liǎng zhǒng yīfú)
• “种” (zhǒng) means “kind” or “category,” so this phrase emphasizes that the two pieces of clothing belong to different categories or styles.
• Example:
• 我买了两种衣服,一种是休闲装,一种是正装。
(I bought two types of clothes: one is casual wear, and the other is formal wear.)
2. 两样衣服 (liǎng yàng yīfú)
• “样” (yàng) means “appearance” or “style,” so this phrase emphasizes that the two pieces of clothing are different in look, style, or design rather than their category.
• Example:
• 我带了两样衣服,一样是红色的衬衫,一样是蓝色的外套。
(I brought two different pieces of clothing: one is a red shirt, and the other is a blue jacket.)
Summary:
• 两种衣服 → Different categories of clothing (e.g., casual vs. formal).
• 两样衣服 → Different individual pieces of clothing (e.g., a red shirt vs. a blue jacket).
31. Jan. 2025 17:32
It is definitely similar meaning.
29. Jan. 2025 06:30
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
ALi Asghar
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
34 positive Bewertungen · 18 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
46 positive Bewertungen · 26 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
41 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel