Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Hi guys, what does "I wouldn’t give for " mean in the context? And, when can we use it? I mean in the related situation. The dust at the bottom of the SPA Basin really does have a fascinating story to tell. I wouldn’t give for a few samples of it. Thanks
13. Juni 2021 04:14
Antworten · 4
2
I've never heard it quite like that. In my experience, the usual expression is "WHAT I wouldn't give for..." The word "what" is rhetorical here; it means that you would give (pay, trade) almost anything in exchange for the thing you want. ("What wouldn't I give for [X]" = "there is almost nothing I wouldn't give for [X].") It's usually an exaggeration. What the speaker really means is just "I really wish I had [a few samples of that dust]."
13. Juni 2021
2
You forgot one keyword.. WHAT I wouldn't give.. What I wouldn't give to be rich and famous. What I wouldn't give to finally be fluent in Spanish! What I wouldn't give to win the lottery. What I wouldn't give to go on a date with her! It used when expressing your desires and what you long for. It means you want this thing SO MUCH that you would trade anything for it. " What I wouldn't give..." It's an exaggerated fun way of expressing the idea that you are having to think really really hard about something you wouldn't trade or give up in return for this thing.
13. Juni 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!