Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
テレサ
何時迄も、貧富の差は犯罪率の原因として注目されているポイントです。 それに子供に対する道徳教育もよく見落とされています。教育も大事な一環です。
17. Juni 2021 13:14
Korrekturen · 6
1
何時迄も、 いつまで = 何時迄 いつまでも = 何時迄も 今はひらがなで書くことが多い。漢字を使うと、古風に見えるね。 「いつまでも」とはずっと今までもこれからも、という意味。でも、将来のことってわからない。将来も、貧富の差や貧困が犯罪の原因と見なされるかはわからないね。意地の悪い人は「ほんとに将来もなの?」って言うかもしれないね。不確実なことは言わなくていいんだ。「昔から、」などが可能だよ。 貧富の差は犯罪の原因として注目されているポイントです。 それに子供に対する道徳教育もよく見落とされています。 教育も大事な一環です。 これな・・ https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E4%B8%80%E7%92%B0/ 2 互いに密接な関係をもつものの一部分。全体の一部分。 なので、その「全体」を言うといいよ。 教育も犯罪を減らす方法の大事な一環です。 よく書けているよ!
18. Juni 2021
いつも、貧富の差は犯罪の原因として注目されています。 それに子供に対する道徳教育も見落とされがちです。教育も犯罪防止のためには大事なことです。
「いつも」はalways・常に、常時。「いつまでも」はforever、永遠に、長く。この文の場合は、「いつの時代も」の方がいいかもしれません。 「道徳教育」私も大切だと思います。
17. Juni 2021
いつの時代も、貧富の差は犯罪率の原因として注目されているポイントです。 それに子供に対する道徳教育もよく見落とされています。教育も大事な一環です。
賛成です。I think so,too.
20. Juli 2021
Möchten Sie schneller voran kommen?
Treten Sie dieser Lern-Community bei und testen Sie kostenlose Übungen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!